Åke Edwardson: Verloren ziel

Åke  Edwardson: Verloren ziel

Titel: Verloren ziel
Oorspronkelijke titel: Gå ut min själ, 1996
Vertaald uit het Zweeds door: Elina van der Heijden en Wiveca Jongeneel
Genre: thriller
Uitgever: A.W. Bruna, 2012
ISBN13: 978-94-00-50133-1ISBN: 9789400501331

Flaptekst / Beschrijving

In Göteborg worden kort na elkaar drie vergelijkbare moorden gepleegd. Politie-inspecteur Sten Ard krijgt hulp van zijn vroegere collega Jonathan Wide, die als privédetective ingeschakeld was bij de verdwijning van het eerste moordslachtoffer.
Onderwijl wordt de Götenborgse middenstand geteisterd door racistische aanslagen. Die worden onderzocht door de jong, maar verbeten rechercheur Kajsa Lagergren. Wanneer haar speurwerk haar onbedoeld dicht bij de drievoudige moordenaar brengt, ontvoert die haar. Hij houdt Kajsa gevangen bij een open raam, waar ze steeds zieker wordt.
Pas wanneer Wide en Ard ontdekt hebben dat de drie slachtoffers elkaar van een zomerkamp in 1962 kenden, en ze hebben gereconstrueerd wie de moordenaar is, wordt Kajsa - vlak voordat ze bezwijkt aan een fatale longontsteking - door Wide gered.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon