Kerstin Ekman: Het engelenhuis

Kerstin  Ekman: Het engelenhuis

Titel: Het engelenhuis
Oorspronkelijke titel: Änglahuset, 1979
Vertaald uit het Zweeds door: Elina van der Heijden en Wiveca Jongeneel
Genre: roman
Uitgever: Bert Bakker, 1998
ISBN13: 978-90-351-1996-3ISBN: 9789035119963

Flaptekst / Beschrijving

Het engelenhuis schetst een prachtig portret van enkele jonge vrouwen, die zich staande weten te houden tijdens de Tweede Wereld oorlog. Geen heldinnen of tragische figuren, maar vrouwen die leven op de laagste trap van de sociale ladder en van het leven maken wat ervan te maken valt.

Na Heksenkringen en De springbron vormt Het engelenhuis het derde, afzonderlijk te lezen deel van een vierluik waarin Kerstin Ekman aan de hand van de levens van verschillende generaties vrouwen de ontwikkeling schildert van een klein Zweeds stadje.

Het boek vormt samen met onderstaande boeken een vierluik waarin Kerstin Ekman de ontwikkeling schildert van het Zweedse stadje Katarineholm vanaf het einde van de negentiende eeuw tot in de jaren zeventig van onze eeuw.

Recensies

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon