Anna-Karin Palm: De dochters van de schilder

Anna-Karin Palm: De dochters van de schilder

Titel: De dochters van de schilder
Oorspronkelijke titel: Målarens döttrar, 1997
Vertaald uit het Zweeds door: Elina van der Heijden en Wiveca Jongeneel
Genre: roman
Uitgever: Prometheus, 1998
ISBN13: 978-90-5333-629-8ISBN: 9789053336298

Flaptekst / Beschrijving

Twee heel verschillende vrouwen, beiden dochter van een schilder, zijn in hun vlucht voor de eenzaamheid geheimzinnig met elkaar verbonden.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon