Hans Christian Andersen: De improvisator

Hans Christian Andersen: De improvisator

Titel: De improvisator
Oorspronkelijke titel: Improvisatoren, 1835
Vertaald uit het Deens door: Jan Baptist
Genre: roman
Uitgever: Atheneum, 2005
ISBN13: 978-90-253-0209-2ISBN: 9789025302092

Oorspr. Nederlandse uitg. vert. door C.J.N. Nieuwenhuis. - Schoonhoven : Van Nooten, 1846

Flaptekst / Beschrijving

De improvisator beschrijft de jeugd van een kunstenaar, en heeft daarmee als vanzelf iets autobiografisch - en ook weer niet, want de hoofdpersoon is een katholieke Italiaan (hij leert wel een protestantse Deense kunstenaar kennen). Veel van Italiës kunstschatten en landschappen komen erin voor - maar een culturele reisgids is het toch ook weer niet geworden. En de vrouwen die in Antonio's emotionele leven de lakens uitdelen zijn zo verschillend mogelijk getekend - maar een soort typologie van de vrouw, een gids en gebruiksaanwijzing voor de verschillende verschijningsvormen van het schone geslacht is De improvisator eigenlijk ook niet. Andersens genie heeft al die elementen opgenomen in een eenvoudig en elegant verteld verhaal, vol gevoel en sentiment. Een romantisch en dus onrealistisch verhaal ook, zoals dat voor een dertigjarige dweper in 1835 niet anders kon: behalve een genie was de jonge Andersen ook een kind van zijn tijd.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon