Matti Rönkä: Grensgeval

Matti Rönkä: Grensgeval

Titel: Grensgeval
Oorspronkelijke titel: Tappajan näköinen mies, 2002
Vertaald uit het Fins door: Annemarie Raas
Genre: thriller
Uitgever: Q, 2010
ISBN13: 978-90-214-3775-0ISBN: 9789021437750

Flaptekst / Beschrijving

Viktor Kärppä is een Russische emigrant met Finse voorouders – en een man met vele talenten. Omdat zijn diploma van de sportacademie in Finland niet geldig is en hij zijn korte carrière bij de KGB liever geheimhoudt, is hij in Helsinki een detectivebureau begonnen. Viktor neemt alle soorten opdrachten aan. Hij helpt Russen met het invullen van Finse formulieren en werkt voor allerlei dubieuze klanten aan beide kanten van de Fins-Russische grens. Als hij op zoek moet naar de verdwenen echtgenote van een antiquair denkt hij een routineklus aangenomen te hebben. Maar als hij beseft in welk wespennest hij zich heeft gestoken is het al bijna te laat. Viktor bevindt zich plotseling tussen Russischespionnen en Estlandse smokkelaars. En alsof dat niet genoeg is, is het leven van zijn moeder ook in gevaar…

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon