Kurt Aust: Dag des oordeels

Kurt Aust: Dag des oordeels

Titel: Dag des oordeels
Oorspronkelijke titel: Vredens dag, 1999
Vertaald uit het Noors door: Annemarie Smit
Genre: thriller
Uitgever: Signatuur, 2001
ISBN13: 978-90-261-1797-8ISBN: 9789026117978

Flaptekst / Beschrijving

Het is 28 december 1699. Een nieuwe eeuw staat voor de deur. De jonge Noor Petter Hortten en zijn Deense leermeester, professor Thomas van Boueberge, zijn op weg naar Ribe in Denemarken om nieuwjaar te vieren. Maar onderweg worden de twee overvallen door een verschrikkelijke sneeuwstorm en ze moeten beschutting zoeken in een toevallige herberg.
Onmiddellijk na hun aankomst wordt een van de gasten van de herberg dood in de sneeuw aangetroffen.
Als echte wetenschappers beginnen Thomas en Petter vragen te stellen en antwoorden te zoeken, maar de mensen in de herberg lijken steeds minder bereid hen te helpen.
De storm zwelt aan en geen van de negen mensen in de herberg kan ontsnappen…

Dag des oordeels is een spannende historische misdaadroman en tegelijkertijd een intelligente en levendige beschrijving van het gedachtegoed van de mensen in de zeventiende eeuw omtrent profetieën, het naderende einde van de wereld, geloof en bijgeloof, wiskundige en filosofische bespiegelingen en de nieuwe uitvindingen van die tijd.
Een meeslepend verhaal, vol inlevingsvermogen en met een verlossende humor geschreven.

Recensies

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon