Camilla Läckberg: IJsprinses

Camilla  Läckberg: IJsprinses

Titel: IJsprinses
Oorspronkelijke titel: Isprinsessen, 2004
Vertaald uit het Zweeds door: Elina van der Heijden en Wiveca Jongeneel
Genre: thriller
Uitgever: Anthos, 2006
ISBN13: 978-90-414-1036-8ISBN: 9789041410368

Flaptekst / Beschrijving

In IJsprinses situeert Camilla Läckberg de plot in haar geboorteplaats, Fjällbacka, aan de Zweedse westkust, waar achter de ogenschijnlijk fraaie kanten van een kleine gemeenschap een aantal moorden schuilgaat. Láckberg schildert een protret van een gesloten samenleving waarin iedereen alles van elkaar weet en waar uiterlijke schijn van groot belang is. En dat kan onder bepaalde omstandigheden fataal zijn.

Wanneer Alexandra met doorgesneden polsen in een badkuip wordt aangetroffen, lijkt het zelfmoord. Maar als er sporen van slaapmiddelen in haar bloed worden gevonden gaan Patrick Hedström en Erica Falck samen op onderzoek uit. Als later ook een vriend van Alexandra overlijdt, ontdekken zij dat beide sterfgevallen hun oorsprong in het verre verleden hebben.

IJsprinses is het eerste deel in de serie met Erika Falck en Patrik Hedström.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon