Halldór Laxness: Het herwonnen paradijs

Halldór  Laxness: Het herwonnen paradijs

Titel: Het herwonnen paradijs
Oorspronkelijke titel: Paradísarheimt, 1960
Vertaald uit het IJslands door: Marcel Otten
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2004
ISBN13: 978-90-445-0338-8ISBN: 9789044503388

Flaptekst / Beschrijving

Op een dag wordt op de boerderij van Steen een veulen geworpen. Steens kinderen zijn in de wolken over het paardje, dat ze Krapi noemen. Krapi groeit uit tot een oogverblindend mooi 'sprookjespaard' waarmee het gezin, dat met moeite de eindjes aan elkaar kan knopen, grote bewondering oogst.

Tijdens een staatsbezoek van koning Christiaan van Denemarken aan IJsland geeft Steen de schimmel, zijn enige bezit, aan de koning cadeau. De koning wil hem er rijkelijk voor belonen, maar de boer heeft geen dingen nodig die koningen hem kunnen aanbieden. Steen is op zoek naar iets anders, maar wat dat 'iets' is kan hij niet benoemen. Tot hij een mormoonse bisschop ontmoet, die hem doet geloven dat het paradijs op aarde in het Amerikaanse Utah ligt.

Recensies

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon