Start >Start > boek

Jenny Jordahl: Vrouwen in gevecht

Jenny Jordahl: Vrouwen in gevecht

Titel: Vrouwen in gevecht : vrijheid, gelijkheid, zusterschap
Oorspronkelijke titel: onbekend,
Vertaald uit het Noors door: Neeltje Wiersma
Genre: cartoon
Uitgever: Boom, 2019
ISBN13: 978-9024419388

samen met Marte Breen

Flaptekst / Beschrijving

150 jaar geleden kon een vrouw niet stemmen of haar eigen geld verdienen. Ze had geen enkele politieke invloed, zelfs geen controle over haar eigen lichaam. Haar vader nam alle beslissingen tot ze getrouwd was en daarna nam haar echtgenoot het over. Deze situatie veranderde toen vrouwen zich gingen organiseren. In dit boek vertellen schrijfster Marta Breen en illustratrice Jenny Jordahl de geschiedenis van de vaak dramatische strijd die vrouwen overal ter wereld hebben moeten leveren – uiteenlopend van de Britse suffragettes die rond 1900 streden voor vrouwenkiesrecht (de eerste feministische golf) tot de Afghaanse Malala die in 2014 de Nobelprijs voor de Vrede kreeg. Met de viering van honderd jaar Nederlands vrouwenkiesrecht in het vooruitzicht is dit boek uiterst relevant. En niet alleen in ons land: wereldwijd zijn vrouwenrechten een hot topic. Een boek voor iedereen: jong en oud, man en vrouw. Schrijfster Marta Breen en illustratrice Jenny Jordahl werkten samen aan een aantal boekprojecten, waaronder The F Word: 155 Reasons To Be a Feminist, waarvoor ze in 2015 de non-fictieprijs van het Noorse ministerie van Cultuur ontvingen, en de bestseller 60 Women You Should Have Known (2016).

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon