Håkon Ovreås: Louise laat niet los

Håkon Ovreås: Louise laat niet los

Titel: Louise laat niet los
Oorspronkelijke titel: Blåse, 2018
Vertaald uit het Noors door: Edward van de Vendel
tekeningen Øyvind Torseter
Genre: prentenboek
Uitgever: Querido, 2019
ISBN13: 978-90-451-2286-1ISBN: 9789045122861

Flaptekst / Beschrijving

In het derde, ook los te lezen, deel van de grappige en spannende reeks over Bruno, Arthur en Louise speelt Louise de hoofdrol.

De superrijke Tom Haan komt naar het dorp van Bruno, Arthur en Louise en wil er een enorme kippenkwekerij bouwen, precies op de plek waar hun hut staat. De kinderen bedenken de wildste plannen om de bouw te dwarsbomen en gaan op pad om handtekeningen te verzamelen. Louise heeft nog een ander probleem: haar vader is werkloos en wil verhuizen, om ergens anders werk te gaan zoeken. Wat een ramp! Louise wil helemaal niet weg uit het dorp.

De drie helden zullen hun krachten moeten bundelen om dit avontuur goed te laten aflopen. Dit keer is Louise hun onverschrokken aanvoerder.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon