Tomas Espedal: Buiten de orde

Tomas Espedal: Buiten de orde

Titel: Buiten de orde : (aantekeningen)
Oorspronkelijke titel: Imot naturen, 2011
Vertaald uit het Noors door: Marianne Molenaar
Genre: roman
Uitgever: Wereldbibliotheek, 2018
ISBN13: 978-90-284-2755-6ISBN: 9789028427556

Flaptekst / Beschrijving

Een oudere man, de ik-figuur van de roman, en een veel jongere vrouw krijgen een verhouding. Omdat de buitenwereld hun relatie vanwege het leeftijdsverschil afkeurt, trekken ze zich terug in het huis van de man. Daar is de man gelukkiger dan ooit. Hij geeft liefde als nooit tevoren. Na zes jaar verlaat de jonge vrouw hem. Ze wil beleven wat hij al allemaal beleefd heeft. Het slaat een diepe wond bij de man, een wond die intensieve herinneringen wakker roept: aan zijn jeugd, zijn eerste liefde, de jaren met zijn overleden vrouw. Beelden van gelukkige ogenblikken en moeilijke momenten in het leven van alledag trekken aan hem voorbij. Langzaam lost het verdriet van de man op. "Jij zegt einde, maar de liefde zal niet eindigen,' is zijn bitterzoete conclusie.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon