Matias Faldbakken: De Hills

Matias Faldbakken: De Hills

Titel: De Hills
Oorspronkelijke titel: The Hills, 2017
Vertaald uit het Noors door: Lucy Pijttersen
Genre: roman
Uitgever: Meulenhoff, 2018
ISBN13: 978-90-290-9251-7ISBN: 9789029092517

Flaptekst / Beschrijving

Faldbakken is een scherp observator die intrigerende personages opvoert

Restaurant De Hills ademt de sfeer van vroeger tijden. Het vormt het decor voor een verhaal over obers en vaste clientèle, huispianisten en garderobemedewerkers. Over voorraadkelders, versleten mozaïekvloeren en muren vol portretten. De lezer wordt dit Europese interieur, met al zijn ouderwetse grandeur, binnengeleid door de ober die sinds jaar en dag werkzaam is in het restaurant. Met strikte discretie en precieze kennis van alles wat in zijn domein gebeurt, vormt hij de ogen en oren van de roman en registreert en becommentarieert hij de eigenaardigheden van de restaurantbezoekers. In dit vervallen etablissement, waarin alles zijn plaats en regels heeft en waartoe vrijwel niets uit de buitenwereld doordringt, worden de ideeën en de geest van het Europa van weleer zorgvuldig bewaakt. Tot de dreiging van verandering wel degelijk komt, in de onschuldige vorm van een jonge vrouw die stilletjes een stoel tussen de vaste gasten uitzoekt.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon