Frida Nilsson: Piraten van de IJszee

Frida Nilsson: Piraten van de IJszee

Titel: Piraten van de IJszee
Oorspronkelijke titel: Ishavspirater, 2015
Vertaald uit het Zweeds door: Femke Muller
Genre: kinderboek
Uitgever: Querido, 2018
ISBN13: 978-90-451-2176-5ISBN: 9789045121765

Flaptekst / Beschrijving

Klassiek avonturenverhaal over familie, moed en vriendschap. Geschikt om zelf te lezen en om voor te lezen.

De tienjarige Siri en haar jongere zusje Miki wonen met hun vader op een klein eilandje in de IJszee. Op een dag roeien de zusjes naar een ander eiland om bessen en eieren te zoeken. Opeens hoort Siri gegil. In de verte ziet ze een jol met haar zusje erin die naar een groot schip toe roeit. Het is het schip van de beruchte piraat Witkop. Hij rooft kinderen en laat ze in zijn diamantmijn werken. Kinderen die daar terecht komen, blijven niet lang in leven… De vader van de zusjes wil Miki terughalen, maar geen enkele volwassene wil hem daarbij helpen. Niemand durft kapitein Witkop achterna te gaan. Maar Siri is vastbesloten haar zusje te redden…

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon