Søren Kierkegaard: Voorwoorden

Søren  Kierkegaard: Voorwoorden

Titel: Voorwoorden : De crisis, de heer Phister
Oorspronkelijke titel: Forord, 1844
Vertaald uit het Deens door: Annelies van Hees en Frits Florin
Genre: filosofie
Uitgever: Damon, 2018
ISBN13: 978-94-6340-130-2ISBN: 9789463401302

Flaptekst / Beschrijving

In 1844 publiceerde Kierkegaard, alias Nicolaus Notabene, samen met 'Het begrip angst' een verzameling van acht voorwoorden tot onbestaande boeken, voorafgegaan door een voorwoord. In die voorwoorden richt de schrijver zijn pijlen hoofdzakelijk op de Deense cultuurpaus Johan Ludvig Heiberg. De Deense denker en cultuurcriticus Georg Brandes, tevens Kierkegaards eerste biograaf, beschouwt het boekje als ''één van de leukste en geestigste onder alle kleine plagerige boeken die ooit in het Deens geschreven zijn''. Maar nog meer vormt 'Voorwoorden' in de geschiedenis van de wijsbegeerte een uniek werk dat het postmoderne denken in de tijd vooruit is gebleken.

Naast 'Voorwoorden' bevat dit boek twee kortere teksten met het theater en de acteerkunst als onderwerp. Net als in 'Voorwoorden' vegen Kierkegaards pseudoniemen ook hier de vloer aan met de gangbare kunstkritieken en dagbladrecensies.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon