Rebecka Aldén: De achtste doodzonde

Rebecka Aldén: De achtste doodzonde

Titel: De achtste doodzonde
Oorspronkelijke titel: Den åttone dödssynden, 2015
Vertaald uit het Zweeds door: Janny Middelbeek-Oortgiesen
Genre: thriller
Uitgever: Cargo, 2016
ISBN13: 978-90-234-9847-6ISBN: 9789023498476

Flaptekst / Beschrijving

Na haar bijna fatale ongeluk, tien jaar geleden, is Nora erin geslaagd haar leven opnieuw op te bouwen. Ze is een zeer succesvol zelfhulpcoach en woont met haar man Frank en twee kinderen in een fraaie villa in een buitenwijk van Stockholm. Maar met de komst van Klara, die haar intrek neemt in het huis naast hen, begint de idylle langzaam barsten te vertonen. Klara raakt bevriend met Nora en Frank, en de kinderen zijn helemaal weg van haar. Dan krijgt Nora last van onverklaarbare vermoeidheidsverschijnselen en steeds vaker voelt ze zich afwezig. Tot ze beseft dat ze Klara al eens eerder heeft ontmoet…

Recensies

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon