Dag Hjalmar Hammarskjöld: Merkstenen

Dag Hjalmar Hammarskjöld: Merkstenen

Titel: Merkstenen
Oorspronkelijke titel: Vägmärken, 1983
Vertaald uit het Zweeds door: Richard Boshouwers
Genre: essay
Uitgever: Ten Have, 1965
ISBN13: 978-90-259-0440-1ISBN: 9789025904401

1e druk Nederlandstalige uitgave: Brugge : Desclée de Brouwer, 1965 Heruitgave 2014 Ten Have (26e druk) ISBN 978-90-259-0440-1

Flaptekst / Beschrijving

VN-secretaris-generaal Dag Hammarskjöld (1905-1961) liet na een fataal vliegtuigongeluk spirituele dagboekaantekeningen na, in 1963 verschenen onder de titel ‘Merkstenen’. ‘Merkstenen’ schildert de mystieke weg die Dag Hammarskjöld soms met moeite is gegaan. Het is een indringend getuigenis van een groot man, die worstelde met zichzelf en zijn verhouding tot God. Het manuscript van ‘Merkstenen’ werd na de tragische dood van de auteur gevonden in zijn woning in New York.

Dag Hammarskjöld laat zich onder meer inspireren door de psalmen, Meister Eckhart en Herman Hesse. ‘Merkstenen’ werd op zijn beurt een inspiratiebron voor honderdduizenden lezers, onder wie talloze politici.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon