Start >Start > boek

Kjell Westö: De woensdagclub

Kjell Westö: De woensdagclub

klik voor vergroting

Titel: De woensdagclub
Oorspronkelijke titel: Hägring 38, 2013
Vertaald uit het Zweeds door: Clementine Luijten
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2015
ISBN13: 978-9044532586

Flaptekst / Beschrijving

Het is 1938. Hitlers politieke ideeën roepen zowel woede als bewondering op, zo ook onder de leden van de zogenoemde Woensdagclub in Helsinki. Deze club, waarvan de leden vooral veel drinken en over politiek praten, bestaat uit een paar oude vrienden van advocaat Claes Thune. Thune is erg bezig met wat er op politiek gebied gebeurt, maar verliest zijn interesse in alle andere dingen: zowel zijn sociale leven als zijn advocatenkantoor kunnen hem niet meer bekoren. Gelukkig heeft hij een bekwame
hulp gevonden in zijn nieuwe secretaresse, Matilda Wiik. Mevrouw Wiik wordt echter gekweld door herinneringen aan de burgeroorlog, toen ze als zestienjarige in een interneringskamp zat. Ze probeert ze te vergeten, maar wanneer de Woensdagclub op een dag bij elkaar komt op het advocatenkantoor herkent ze een stem die ze nooit meer hoopte te horen.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon