Yrsa Sigurðardóttir: De donkere dag

Yrsa Sigurðardóttir: De donkere dag

Titel: De donkere dag
Oorspronkelijke titel: Auðnin, 2008
Vertaald uit het IJslands door: Ed van Eeden
Genre: thriller
Uitgever: The House of Books, 2014
ISBN13: 978-90-443-4385-4ISBN: 9789044343854

Flaptekst / Beschrijving

Advocate Thora Gudmundsdottir wordt ingehuurd om samen met een kleine groep de verdwijning van twee IJslanders op Groenland te onderzoeken. Ze stuitten op veel verzet bij de lokale bevolking en het onderzoek neemt een dramatische wending als er een verminkt lijk wordt gevonden.
Door zware sneeuwstormen kan de groep niet weg en zijn ze op elkaar aangewezen. De oplopende spanning brengt geheimen aan het licht die beter in de donkere nacht bewaard hadden kunnen blijven.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon