Henning Mankell: Verteller van de wind

Henning Mankell: Verteller van de wind

Titel: Verteller van de wind
Oorspronkelijke titel: Comédia infantil, 1995
Vertaald uit het Zweeds door: Cora Polet
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2001
ISBN:

Heruitgave van Comédia Infantil uit 1998

Flaptekst / Beschrijving

Tien jaar is Nelio als bakker José hem gewond en badend in het bloed aantreft op de toneelvloer van een theater in een Afrikaanse stad. De jongen vertelt José zijn schokkende levensgeschiedenis. Over hoe hij tijdens de burgeroorlog gedwongen werd te doden om zelf aan de dood te ontsnappen. En hoe hij zich in de grote stad staande houdt als leider van een bende straatjongeren. Het verhaal van Nelio is het verhaal van duizenden Afrikaanse jongeren.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon