Linn Ullmann: Dierbaar

Linn  Ullmann: Dierbaar

Titel: Dierbaar
Oorspronkelijke titel: Det dyrebare, 2011
Vertaald uit het Noors door: Lucy Pijttersen
Genre: roman
Uitgever: De Bezige Bij, 2013
ISBN13: 978-90-8542-446-8ISBN: 9789085424468

Flaptekst / Beschrijving

Een ontroerende en verontrustende familieroman. Jon en Siri Dreyer leiden elk hun eigen leven, terwijl hun huwelijk langzaam verbrokkelt. Jon verliest zichzelf in een writers block en herhaaldelijk overspel. Siri probeert daarmee om te gaan, maar maakt zich ook zorgen om haar weerbarstige dochter Alma en haar drankverslaafde moeder Jenny. En dan wordt Mille dood teruggevonden, de vroegere au pair van de Dreyers. De waas van mysterie rond het meisje dat twee jaar geleden verdween, treft iedereen die haar ooit kende en rijt oude wonden open. Dierbaar is een narratief meesterwerk in de beste Scandinavische traditie. Onderkoelde dramatiek en zwarte humor spelen een spel met elkaar in dit moderne familieverhaal. En de waarheid wordt keer op keer hertekend.

Recensies

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon