Start >Start > boek

Erik Valeur: Het zevende kind

Erik Valeur: Het zevende kind

klik voor vergroting

Titel: Het zevende kind
Oorspronkelijke titel: Det syvende barn, 2011
Vertaald uit het Deens door: Angélique de Kroon
Genre: roman
Uitgever: Cargo, 2013
ISBN13: 978-9023476108

Flaptekst / Beschrijving

In 1961 worden zeven kinderen geboren op kraamafdeling B van het Rigshospital in Kopenhagen. Alle zeven worden ze ter adoptie afgestaan en een dag na hun geboorte naar het Kongslund-kindertehuis gebracht. Binnen enkele maanden krijgen de zeven kinderen nieuwe ouders en een nieuwe toekomst. Hun herkomst lijkt volledig vergeten. Maar aan de vooravond van het zestigjarige jubileum van het tehuis wordt een anonieme brief verstuurd waaruit blijkt dat een van de kinderen een geheim met zich meedraagt. Een geheim dat grote opschudding zal veroorzaken en terugvoert naar hun gezamenlijke tijd in de olifantjeskamer van het tehuis en naar hun biologische ouders. Een indrukwekkend debuut waarin literaire kwaliteit en meeslepende spanning samenkomen. Een onvergetelijk verhaal over de levens van zeven kinderen die voor altijd met elkaar verbonden zijn.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon