Pontus Ljunghill: Een onzichtbare

Pontus Ljunghill: Een onzichtbare

Titel: Een onzichtbare
Oorspronkelijke titel: En osynlig, 2012
Vertaald uit het Zweeds door: Edith Sybesma
Genre: thriller
Uitgever: Luitingh - Sijthoff, 2012
ISBN13: 978-90-245-5807-0ISBN: 9789024558070

Flaptekst / Beschrijving

Rechercheur John Stierna doet de belangrijkste belofte van zijn carrière: hij bezweert de moeder van een vermoord, achtjarig meisje dat hij de dader zal vinden. Maar het lukt hem niet. Als een journalist hem dertig jaar later benadert voor een reeks artikelen over oude misdaadzaken komt de onopgeloste moord in alle hevigheid terug in Stierna’s leven. Koste wat kost wil hij de zaak alsnog oplossen, voordat deze binnenkort verjaart. Maar de wereld is veranderd…

Recensies

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon