Therese Bohman: Verdronken

Therese Bohman: Verdronken

Titel: Verdronken
Oorspronkelijke titel: Den drunknade, 2010
Vertaald uit het Zweeds door: Edith Sybesma
Genre: roman
Uitgever: Orlando, 2012
ISBN13: 978-90-229-6000-4ISBN: 9789022960004

Flaptekst / Beschrijving

Het is hoogzomer wanneer Marina in Skåne, Zweden, gaat logeren bij haar zus Stella en haar zwager Gabriel, met wie Stella nog maar kort getrouwd is. Marina krijgt tijdens haar verblijf steeds meer het gevoel dat er iets mis is met het huwelijk van haar zus, en dat Stella haar iets wil vertellen, maar alles blijft verzwegen.

Ondertussen heeft Marina haar eigen geheim: ze voelt zich hevig aangetrokken tot Gabriel en heeft het idee dat dat wederzijds is.

In de drukkende warmte bij het oude huis spelen Marina en Gabriel een gevaarlijk spel met mogelijk noodlottige consequenties.

De verdronkene is een intrigerende roman over aantrekkingskracht, stilte en verraad, waarin de spanning duidelijk voelbaar is.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon