Alfabet op de rug gezien: poëzievertalingen

J.  Bernlef: Alfabet op de rug gezien: poëzievertalingen

Titel: Alfabet op de rug gezien: poëzievertalingen
Samenstelling J. Bernlef
Uitgever: Querido, 1995
ISBN13: 978-90-214-5229-6ISBN: 9789021452296

Samenstelling, vertaling en bewerking J. Bernlef

Flaptekst / Beschrijving

De bundel bevat een bloemlezing van gedichten die Bernlef uit diverse talen heeft vertaald.
In de bundel zijn vier zweedse dichters vertegenwoordigd: Nils Ferlin, Carl Fredrik Reuterswärd, Lars Gustafsson en Tomas Tranströmer.

Recensies

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon