Start >Start > boek

Torun Lian: Adam en het pestmonster

Torun Lian: Adam en het pestmonster

klik voor vergroting

Titel: Adam en het pestmonster
Oorspronkelijke titel: Adam den tredje i fjerde, 2006
Vertaald uit het Noors door: Bernadette Custers
Genre: kinderboek
Uitgever: Lannoo, 2006
ISBN13: 978-9085681427

Flaptekst / Beschrijving

Adam, tien jaar, klein van stuk, voorzien van een etterbak van een grote broer en hypernerveuze moeder. Hij heeft geen vrienden, maar is wel een kei in rekenen. Eigenlijk redt hij zich, ondanks het getreiter, geweldig goed, vindt hij zelf. In elk geval een stuk beter dan het pest-slachtoffer uit de parallelklas: het Eva-monster. Bijzonder griezelige geruchten doen de ronde over haar. Op een dag zit Eva plotseling in Adams klas, en alsof dat nog niet erg genoeg is, krijgt ze het tafeltje pal achter hem. Adam raakt in paniek. Eva heeft alle reden om wraak te nemen op haar medeleerlingen, en Adam is het perfecte slachtoffer. Adam doet er alles aan om uit haar buurt te blijven, maar op een dag krijgt hij een briefje: kom na school achter de kiosk...
Torun Lian schetst Adams gedachten en belevenissen met humor en warmte. Ze vertelt levendig en geloofwaardig. Dit verhaal geeft hoop aan kinderen die op de een of andere manier buiten de groep vallen. Een feest van vriendschap.' Aftenposten
Adam is een jongen die je direct raakt, Adam en het pestmonster leert dat je nooit moet opgeven!

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon