Annika Thor: De donkere diepte

Annika Thor: De donkere diepte

Titel: De donkere diepte
Oorspronkelijke titel: Havets djup, 1998
Vertaald uit het Zweeds door: Emmy Weehuizen
Genre: kinderboek
Uitgever: Lemniscaat, 2002
ISBN13: 978-90-5637-369-6ISBN: 9789056373696

Fictie 10 - 12 jaar

Flaptekst / Beschrijving

Zweden 1943. Steffi voelt zich eenzamer dan ooit. Haar ouders zijn op transport gesteld naar Theresienstadt en de berichten die ze van hen ontvangt, worden steeds schaarser. Haar zusje Nelli is niet langer een klein meisje en zet zich af tegen haar grote zus en haar verleden in Wenen. Op een dag komt Steffi's brief aan haar vader retour. 'Abgereist' staat erop. Steffi is wanhopig waar hebben ze haar vader naartoe gebracht?

Dit boek is het derde deel over de zusjes Steffi en Nelli. De boeken kunnen los van elkaar gelezen worden.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon