Astrid Lindgren: Verhalen uit Bolderburen

Astrid Lindgren: Verhalen uit Bolderburen

Titel: Verhalen uit Bolderburen
Oorspronkelijke titel: Barnen i Bullerbyn [verzamelbundel], 2007
Vertaald uit het Zweeds door: Rita Verschuur
illustraties Ilon Wikland
Genre: kinderboek
Uitgever: Hoogland & Van Klaveren, 2007
ISBN13: 978-90-76347-87-5ISBN: 9789076347875

Bevat de verhalen: Kinderdag in Bolderburen (Barnens Dag i Bullerbyn), Lente in Bolderburen (Vår i Bullerbyn), Kerstmis in Bolderburen (Jul i Bullerbyn).

Flaptekst / Beschrijving

In het dorpje Bolderburen staan drie boerderijen en er wonen zeven kinderen. De kinderen spelen de hele dag en er is altijds iets leuks te doen. Ze vieren Kinderdag, spelen met de dieren van de boerderij en beleven met het hele dorp een hartverwarmend Zweds kerstfeest.

'Verhalen van Bolferburen' is geïnspireerd op Astrid Lindgrens eigen kindertijd en is een van haar meest populaie boeken. Nu voor het eerst sinds lange tijd weer met de oorspronkelijke kleurenillustraties van Ilon Wikland beschikbaar.

De verhalen uit Bolderburen zin zowel voor groot als klein een feest om te lezen.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon