Pija Lindenbaum: Julia en de elandbroertjes

Pija Lindenbaum: Julia en de elandbroertjes

Titel: Julia en de elandbroertjes
Oorspronkelijke titel: Gittan och älgbrorsorna, 2003
Vertaald uit het Zweeds door: Cora Polet
Genre: prentenboek
Uitgever: Hoogland & Van Klaveren, 2004
ISBN13: 978-90-76347-28-8ISBN: 9789076347288

Flaptekst / Beschrijving

Julia heeft geen broertjes of zusjes en is een beetje eenzaam. Het liefst zou ze een broertje hebben waarmee ze kan spelen. Op een dag staat er geen broertje voor de deur, maar wel drie elanden. Algauw heeft Julia haar handen vol aan de drie elanden, die het vooral leuk lijken te vinden om stoute dingen te doen en het hele huis overhoop halen. Is het eigenlijk wel zo leuk om drie elandbroertjes te hebben?

Julia en de elandbroertjes is het derde Julia-boek van Pija Lindenbaum.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon