Start > vertalers > Neeltje Wiersma > boek

Jorun Thørring: Vuurmoord

Jorun Thørring: Vuurmoord

klik voor vergroting

Titel: Vuurmoord
Oorspronkelijke titel: Ildens øye, 2009
Vertaald uit het Noors door: Neeltje Wiersma
Genre: thriller
Uitgever: Davidsfonds, 2012
ISBN13: 978-9063066239

Flaptekst / Beschrijving

Mei 1969: Er breekt brand uit in een oud flatgebouw in het centrum van Tromsø. Wanneer de brandweer de vlammen eindelijk onder controle heeft, vinden ze twee lijken in de kantoren van de firma Andreas Fjeld. Een van de lijken wordt geïdentificeerd als Karl Fjeld, de oudste zoon van de zaakvoerder.
Oktober 2007: Bij de familie Fjeld belt een man aan. Hij beweert Karl Fjeld te zijn. In 1969 ontsnapte hij aan de verwoestende brand en nu is hij terug in de stad. Waarom heeft hij nooit iets van zich laten horen? En wie is er dan wel in de brand gebleven?
En dan breekt er opnieuw een dodelijke brand uit in het centrum. Politie-inspecteur Aslak Eira leidt het onderzoek. Met de terugkomst van Karl Fjeld wordt ook de zaak van veertig jaar geleden opnieuw geopend. Eira gaat op zoek naar getuigen, maar die worden één voor één het zwijgen opgelegd...

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon