Start > vertalers > Janny Middelbeek-Oortgiesen > boek

Elsie Johansson: Gisteren is voorbij

Elsie Johansson: Gisteren is voorbij

klik voor vergroting

Titel: Gisteren is voorbij
Oorspronkelijke titel: Sin ensamma kropp, 2008
Vertaald uit het Zweeds door: Janny Middelbeek-Oortgiesen
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2012
ISBN13: 978-9044515060

Flaptekst / Beschrijving

Marie-Louise, ook wel Maliss genoemd, is al twintig jaar weduwe. Ze geniet van een goed bestaan en beseft dat haar eigen leven in schril contrast staat tot dat van haar moeder en eerdere generaties vrouwen, die haar zouden hebben benijd om haar vrije en zelfstandige leven. Toch verlangt ze terug naar de warmte en intimiteit die ze zich kan herinneren van jaren geleden. De kans ligt voor het grijpen wanneer ze de iets jongere Urban Bockberg ontmoet, de man die haar badkamer renoveert. Op een onverwacht moment staat hij met een bos bloemen voor haar deur. Marie-Louise twijfelt. Blijft de deur gesloten, of durft ze Urban toe te laten in haar leven?

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon