Auður Ava Olafsdóttir: Rosa candida

Auður Ava Olafsdóttir: Rosa candida

Titel: Rosa candida
Oorspronkelijke titel: Afleggjarinn, 2007
Vertaald uit het IJslands door: Kim Middel
Genre: roman
Uitgever: Rainbow, 2011
ISBN13: 978-90-5831-551-9ISBN: 9789058315519

Flaptekst / Beschrijving

Na het overlijden van zijn moeder verlaat de jonge Arnljótur zijn vader en broer. Hij ontvlucht ook zijn dochtertje Flóra en haar moeder Anna op IJsland achter om in een beroemde middeleeuwse rozentuin van een buitenlands klooster te gaan werken. De liefde voor rozen deelde Arnljótur met zijn moeder die een zeldzame variant kweekte: de Rosa candida. De reis naar het klooster is een reis naar de volwassenheid, een fysieke en mentale pelgrimstocht die voltooid wordt wanneer Arnljótur de verwaarloosde tuin tot bloei heeft weten te brengen en zijn rol als vader van Flóra en man van Anna accepteert. Rosa candida is in zo’n vloeiende en subtiele stijl geschreven, dat je je als lezer direct in de onschuld en onbevangenheid van de hoofdpersoon betrokken wordt, met hem mee kunt reizen en van hem gaat houden.

Recensies

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon