Väinö Linna: De onbekende soldaat

Väinö Linna: De onbekende soldaat

Titel: De onbekende soldaat
Oorspronkelijke titel: Tuntematon sotilas, 1954
Vertaald uit het Fins door: R.K. Broersma-Luomajoki en Annemarie Raas
Genre: roman
Uitgever: Conserve, 2011
ISBN13: 978-90-5429-308-8ISBN: 9789054293088

Gemoderniseerde vertaling door Annemarie Raas (eerste druk 1955, vert door Broersma-Luomajoki).

Flaptekst / Beschrijving

De onbekende soldaat (Tuntematon sotilas) van Väinö Linna was in Finland een bestseller. Deze realistische en spannende roman, die in 1954 in Finland verscheen en een jaar later in Nederland, gaat over een groep soldaten in de Finse Vervolgoorlog van 1941-1944. Dit was de eerste Finse oorlogsroman zonder ideaalbeelden en met kritiek op de oorlogspropaganda. De roman beschrijft de concrete werkelijkheid, zoals de honger, de angst en de persoonlijke en collectieve trauma’s die het gevolg zijn van het verliezen van een oorlog. In Finland viel deze roman ook op door de verschillende dialecten en de humor in de dialogen.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon