Mari Jungstedt: Dubbele stilte

Mari Jungstedt: Dubbele stilte

Titel: Dubbele stilte
Oorspronkelijke titel: Den dubbla tystnaden, 2009
Vertaald uit het Zweeds door: Neeltje Wiersma
Genre: thriller
Uitgever: A.W. Bruna, 2011
ISBN13: 978-90-229-9927-1ISBN: 9789022999271

Flaptekst / Beschrijving

Het is eind juni en het echtpaar Andrea en Sam gaat samen met twee bevriende stellen een weekend weg. Eerst naar het eiland Fårö, waar ze het Ingmar Bergman-filmfestival zullen bezoeken. De verwachtingen zijn hooggespannen. Maar eenmaal op het filmfestival aangekomen gooit één smsje voor alle drie de stellen alles overhoop. Een lang verborgen geheim komt aan de oppervlakte en vakantieplezier maakt plaats voor oncontroleerbare woede. De gevolgen zijn verschrikkelijk – en dodelijk. Alleen twee zeer ervaren Gotlandse politiemensen kunnen deze opengetrokken beerput weer dichtgooien: inspecteur Anders Knutas en zijn collega Karin Jakobsen.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon