Johan Theorin: Steenbloed

Johan Theorin: Steenbloed

Titel: Steenbloed
Oorspronkelijke titel: Blodläge, 2010
Vertaald uit het Zweeds door: Wendy Prins
Genre: thriller
Uitgever: De Geus, 2011
ISBN13: 978-90-445-1155-0ISBN: 9789044511550

De vier seizoenen van Öland: Lente

Flaptekst / Beschrijving

Door de kalksteen op het Zweedse eiland Öland loopt een donkerrode lijn, die door de mannen van de steengroeve ook wel 'de bloedlaag' werd genoemd. In vroeger tijden werd gezegd dat deze rode ader versteend bloed was, dat vloeide bij de strijd tussen trollen en elfen die op de vlakte woonden.

Wendela Larsson groeide op het eiland op en was er als kind van overtuigd dat de brand die hun familieboerderij vernietigde door elfen was gesticht. Nu ze weer op het eiland vlak bij de groeve is komen wonen, wordt de ware toedracht van de brandstichting haar stilaan duidelijk.

Per Morner woont ook bij de groeve en treft zijn vader op een gegeven ogenblik aan, neergestoken, in zijn afgebrande huis. Terwijl de verhalen van brandstichting, moord en wraak de loop van het verhaal bepalen, kleuren de liefde en de romantiek de nieuwe lente op Öland.

Recensies

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon