Start > vertalers > Lia van Strien > boek

Agneta Pleijel: Zus en broer

Agneta Pleijel: Zus en broer

klik voor vergroting

Titel: Zus en broer : een drieluik
Oorspronkelijke titel: Syster och Bror (deel 3 familietrilogie), 2009
Vertaald uit het Zweeds door: Lia van Strien en Bertie van der Meij
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2013
ISBN13: 978-9044514919

Bevat de trilogie: de chirurgijn van de koning (uitgegeven in 2008), de komediant van de koning en zus en broer

Flaptekst / Beschrijving

Puttend uit haar eigen familiegeschiedenis geeft Pleijel een intrigerend beeld van de Zweedse geschiedenis. Van haar voorvaderen Herman Schützer, lijfarts van de koningin van Zweden (De chirurgijn van de koningin) en toneelspeler Lars Hjortsberg, lieveling van de Zweedse koning (De komediant van de koning), tot Lars’ kleinkinderen: in Zus en broer wordt het verhaal verteld van de doofstomme Albert en zijn zeer muzikale zus Helena, die beiden een strijd te leveren hebben – Helena tegen de regels van haar vader en Albert tegen zijn beperkingen.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon