Mauri Paasilinna: De heremiet van de Roittorug. En meer Finse verhalen

Mauri Paasilinna: De heremiet van de Roittorug. En meer Finse verhalen

Titel: De heremiet van de Roittorug. En meer Finse verhalen
Oorspronkelijke titel: verzamelbundel, 0
Vertaald uit het Fins door: Fleur van Groen
Genre: verhalen
Uitgever: Wilde Aardbeien, 2010
ISBN13: 978-90-79873-04-3ISBN: 9789079873043

vertaling: Fleur van Groen, Nettie Janssen, Ernst Kal, Gerard Rijerse, Päivi Schot

Flaptekst / Beschrijving

In De heremiet van de Roittorug. En meer Finse verhalen zijn twaalf korte verhalen bijeengebracht van de Finse auteur Mauri Paasilinna (1947). Mauri Paasilinna is de jongste in het zeven kinderen tellende kunstenaarsgezin Paasilinna, zijn broers Arto, Erno en Reino verdienden eveneens hun sporen als schrijver.
De verhalen van Mauri Paasilinna spelen zich af in het landschap van de tunturi’s, de typische bergen in het Finse Lapland. Dit grenzeloze landschap, dat zich uitstrekt over Finland, Rusland, Noorwegen en Zweden, trekt allerlei vreemdelingen aan: Italianen, Duitsers, Helsinkiërs. De ontmoeting tussen de inwoners van Lapland en de vreemdelingen leidt tot absurde, trieste en humoristische voorvallen. De confrontatie met het woeste en ledige landschap brengt de ‘bezoekers’ uit evenwicht. Losgeslagen en ver van alles, onder een winterse middaghemel zonder zon, of tijdens de midzomernacht, wanneer de zon niet ondergaat, verliezen bekende bakens hun betekenis. De natuurbeschrijvingen en de beschrijvingen van de ontreddering van de stadsmens zijn juweeltjes, versierd met een diadeem van ironie en mededogen.
‘In Paasilinna’s verhalen staat de Lapse natuur niet alleen symbool voor metafysische angst of vervreemding. Er is ook plaats voor schrijnende maatschappelijke omwentelingen, zoals de leegloop van het platteland, waar de bevolking geleidelijk aan moet plaatsmaken voor seizoensgebonden massatoerisme.
De Lapse toendra en tunturi’s zijn in de 21e eeuw evenzeer verstrengeld met de voortgaande globalisering als elke andere uithoek van de wereld, en dat maakt deze verhalen, ondanks alle couleur locale, ook verrassend universeel.’

Recensies

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon