Start > vertalers > Femke Muller > boek

Katarina von Bredow: Onmogelijk verliefd

Katarina von Bredow: Onmogelijk verliefd

klik voor vergroting

Titel: Onmogelijk verliefd
Oorspronkelijke titel: Som om ingenting, 2002
Vertaald uit het Zweeds door: Femke Muller
Genre: jeugdboek
Uitgever: Lemniscaat, 2002
ISBN13: 978-9056378219

Flaptekst / Beschrijving

Verliefd worden op de vader van je beste vriendin en buurmeisje. Dat overkomt de negentienjarige Elin. Tijdens een schrijfcursus leert ze Paul op een heel andere manier kennen. Hij is niet langer Tessa's vader, maar een man die haar klamme handen en verwarde gedachten bezorgt.

Paul lijkt blij te zijn met iemand te kunnen praten over boeken en schrijven, maar als Elin Paul een brief schrijft waarin ze haar gevoelens voor hem duidelijk maakt, komt hun relatie in een stroomversnelling terecht. Elins liefde voor Paul is onstuimig en totaal, maar buiten hun gepassioneerde momenten is hij een gelukkig getrouwde huisvader. Langzaam maar zeker realiseert Elin zich dat haar liefde voor Paul onmogelijk is.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon