Start >Start > boek

Kristina Ohlsson: Ongewenst

Kristina Ohlsson: Ongewenst

Titel: Ongewenst
Oorspronkelijke titel: Askungar, 2009
Vertaald uit het Zweeds door: Edith Sybesma
Genre: thriller
Uitgever: The House of Books, 2010
ISBN13: 978-9044325621

Flaptekst / Beschrijving

In Zweden wordt op een regenachtige zomerse dag een klein meisje uit een overvolle trein ontvoerd. Haar moeder is per ongeluk op het vorige station achtergebleven. De bemanning van de trein was op de hoogte gebracht en zou een oogje op het slapende kind houden. Maar zodra de trein het station van Stockholm inrijdt, is het meisje spoorloos verdwenen. Inspecteur Alex Recht en zijn team, geholpen door onderzoekster Fredrika Bergman, nemen de zaak op zich. Aanvankelijk lijkt het op een ruzie over de voogdij. Maar als het kind dood wordt gevonden met het woord 'ongewenst' op haar voorhoofd, verandert de zaak in de ergste nachtmerrie van het onderzoeksteam - de jacht op een briljante en meedogenloze moordenaar.

‘Bij het lezen van het eerste hoofdstuk van Ongewenst weet je het al: dit boek en deze schrijfster kunnen niet meer stuk. [...] Ongewenst heeft alles wat je van een politieroman verwacht: een mooie plot, interessante en invoelbare personages en een prettige stijl. Een zeer bevredigend boek dat mede door de vele perspectiefwisselingen blijft boeien.’ Vier sterren VN Detective & Thrillergids

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon