Start > vertalers > Bernadette Custers > boek

Lene Kaaberbøl: De dochter van de waarzienster

Lene Kaaberbøl: De dochter van de waarzienster

klik voor vergroting

Titel: De dochter van de waarzienster
Oorspronkelijke titel: Skammerens datter, 2000
Vertaald uit het Deens door: Bernadette Custers
Genre: kinderboek
Uitgever: Forte, 2002
ISBN13: 978-9058771292

Heruitgave 2007 door uitgeverij Clavis onder de titel de Gave van Dina

Flaptekst / Beschrijving

Dit is het eerste deel uit de vierdelige reeks 'De kronieken van de Zieneres

Dina’s moeder heeft een gave: ze kan iemands ziel zien, zodra ze die persoon in de ogen kijkt. Voor Dina is deze gave eerder een vloek dan een zegen, want niemand wil meer met haar omgaan.
Op een dag wordt haar moeder naar het kasteel van Dunark geroepen om een moordzaak op te lossen. Als ze niet meer terugkomt, moet Dina wel aanvaarden dat zijzelf ook een Zieneres is. Ze moet voorkomen dat haar moeder wordt gedood door de hongerige draken die in het kasteel huizen, en ontdekt een duister complot.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon