Start > vertalers > Jenny Crum > boek

George Johansson: Karel Klus bouwt een auto

George Johansson: Karel Klus bouwt een auto

klik voor vergroting

Titel: Karel Klus bouwt een auto
Oorspronkelijke titel: Mulle Meck bygger en bil, 0
Vertaald uit het Zweeds door: Jenny Crum
illustraties Jens Ahlbom
Genre: prentenboek
Uitgever: Christofoor, 2008
ISBN13: 978-9062388516

prentenboek, illustraties: Jens Ahlbom

Flaptekst / Beschrijving

Karel Klus bewaart alles wat een ander weg zou gooien. Op een mooie dag besluit hij de wijde wereld in te trekken. Hij zoekt al zijn spullen bij elkaar om een auto te bouwen. De auto ziet er prachtig uit, maar toch ontbreekt er iets. Met Boris de hond bedenkt hij een oplossing en samen rijden ze de zon tegemoet. Dit educatieve prentenboek is het eerste deel van een reeks prentenboeken waarin Karel Klus telkens iets bouwt. De delen vormen weliswaar één verhaal, maar zijn ook afzonderlijk te lezen. Deze serie is zeer geschikt om jonge kinderen op een leuke en speelse manier kennis te laten maken met techniek.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon