Lena Einhorn: De reis van Nina

Lena Einhorn: De reis van Nina

Titel: De reis van Nina
Oorspronkelijke titel: Ninas resa, 0
Vertaald uit het Zweeds door: Clementine Luijten
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2007
ISBN13: 978-90-445-0920-5ISBN: 9789044509205

Flaptekst / Beschrijving

Het joodse gezin Rajmic woont in L?378;. In 1937 gaat Nina, dan twaalf jaar oud, met haar moeder naar Amerika. Voor familiebezoek ?– wat Nina niet weet – om hun emigratie voor te bereiden. Ze blijven er een jaar en keren dan terug naar L?378;. Kort daarop breekt de oorlog uit. De hele familie Rajmic belandt uiteindelijk in het getto van Warschau. Het leven lijkt in eerste instantie gewoon door te gaan, en Nina’s broer Rudek blijkt een meester in het vinden van oplossingen om de steeds erbarmelijker omstandigheden het hoofd te bieden. Dan sijpelen de berichten door dat de deportaties niet naar de beloofde werkkampen leiden?
Nina weet samen met en vooral dankzij haar broer de Holocaust te overleven, maar verder is ze alles en iedereen kwijt. Wat haar het diepst getroffen heeft, is het feit niet te mogen bestaan, geen toekomst te hebben. Achteraf zegt ze dat de oorlog haar heeft geleerd de juiste prioriteiten te stellen. ‘Dat was het positieve ervan: ik weet wat belangrijk is en wat niet.’

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon