Maja Hjertzell: Henrietta is mijn geheim

Maja Hjertzell: Henrietta is mijn geheim

Titel: Henrietta is mijn geheim
Oorspronkelijke titel: Henrietta är min hemlighet, 2005
Vertaald uit het Zweeds door: Gudrun Rawoens
Genre: jeugdboek
Uitgever: Manteau, 2007
ISBN13: 978-90-223-2163-8ISBN: 9789022321638

jeugd 13-15 jaar

Flaptekst / Beschrijving

Ik ben laf. Bangelijk, sullig, oudewijfachtig, you name it. Angst kan natuurlijk gevaarlijk zijn. Alles hangt af van wie angstig is en van hoe je ermee omgaat. Maar dan nog .Als je op iemand verliefd bent en als die persoon verliefd is op jou, dan zou er toch geen reden mogen zijn om nog te twijfelen. Zo werkt dat toch?
Max is verliefd op Henrietta, maar durft dit niet te laten zien. De gedachten aan en het verlangen naar deze geliefde worden steeds heviger. Met een beetje geluk vrienden wel een voorzet, misschien is het dan minder moeilijk om de stap te zetten en uit te komen voor dit gevoel. Maar als je niets vraagt en op geen enkele manier iets laat blijken , wordt de liefde haast ondraaglijk…

Recensies

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon