Start > vertalers > Erica Weeda > boek

Inger Frimansson: Mannen met een groot hart

Inger Frimansson: Mannen met een groot hart

klik voor vergroting

Titel: Mannen met een groot hart
Oorspronkelijke titel: Mannen med oxhjärtat, 1999
Vertaald uit het Zweeds door: Erica Weeda
Genre: thriller
Uitgever: Anthos, 2009
ISBN13: 978-9041413390

Flaptekst / Beschrijving

Een brand in een fabriek in Stockholm. Brandweermannen Almis en Engen gaan het pand in om te blussen. Almis raakt zijn masker kwijt en stikt in de rook. Zijn collega Engen kan niet geloven dat de ervaren brandweerman zelf zijn masker heeft afgedaan. Bovendien heeft hij nog iemand gehoord in het pand.

Almis en Engen kenden elkaar al van jongs af aan. Ze waren
vroeger lid van een vriendenclubje van vier jongens die allen brandweerman wilden worden: Almis, Engen, Jompa en Franki. Alleen Franki heeft zijn droom niet kunnen verwezenlijken. Maar hij blijft dromen over een toekomst als brandweerman.

De vrienden worden in korte tijd geconfronteerd met een reeks dramatische gebeurtenissen. Een tweede brandweerman, Leif-AxelAntonsson, sterft onder verdachte omstandigheden. Dan verdwijnt de dochter van Jompa… Wie of wat heeft het op de brandweervrienden gemunt?

Mannen met een groot hart is een goedgeschreven psychologische thriller. Frimansson zet een spannend verhaal neer en besteedt ook veel aandacht aan het inkleuren van de verschillende personages en hun achtergronden.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon