Start > vertalers > Janny Middelbeek-Oortgiesen > boek

Marie Hermanson: De man onder de trap

Marie Hermanson: De man onder de trap

klik voor vergroting

Titel: De man onder de trap
Oorspronkelijke titel: Mannen under trappan, 2005
Vertaald uit het Zweeds door: Janny Middelbeek-Oortgiesen
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2008
ISBN13: 978-9044511048

Flaptekst / Beschrijving

Spannende psychologische roman over een man die de grip op zijn leven dreigt te verliezen

Alles waar Fredrik ooit van droomde, ligt binnen zijn bereik: hij heeft een goede baan, hij heeft tot zijn verbazing Paula, een populaire kunstenares, voor zich weten te winnen en is met haar getrouwd, ze hebben twee kinderen en zijn zojuist gaan wonen in een idyllisch landhuis op het Zweedse platteland. Fredrik kan zijn geluk niet op.
Maar dan staat er op een dag een vieze, kleine man in de hal, die beweert dat hij onder de trap woont. Fredrik sommeert de man weg te gaan, maar die weigert.
Langzaamaan verandert Fredriks droombestaan in een nachtmerrie …

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon