Start > vertalers > Lia van Strien > boek

Agneta Pleijel: De chirurgijn van de koningin

Agneta Pleijel: De chirurgijn van de koningin

klik voor vergroting

Titel: De chirurgijn van de koningin
Oorspronkelijke titel: Drottningens chirurg, 2006
Vertaald uit het Zweeds door: Lia van Strien
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2008
ISBN13: 978-9044511017

Deel 1 familietrilogie. De delen 2 en 3 zijn in 2013 tesamen met deel 1 verschenen onder de titel Zus en Broer

Flaptekst / Beschrijving

Stockholm, eind achttiende eeuw. Herman Schützer, lijfarts van koningin Lovisa Ulrika van Zweden, is een bevlogen medicus die zich als een van de eerste artsen bekwaamt in de gynaecologie. Hij is zijn tijd ver vooruit en komt daardoor in conflict met andere (hof)artsen. Maar hoeveel hij ook van het vrouwelijk lichaam af weet, van de vrouw als persoon begrijpt hij weinig: hij gaat zo op in zijn werk dat hij doof en blind is voor de behoeften van zijn jonge vrouw Nella.

Agneta Pleijel baseerde dit verhaal op de nagelaten geschriften van haar verre voorvader Herman Schützer.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon