Tove Jansson: Het geheim van de winter

Tove Jansson: Het geheim van de winter

Titel: Het geheim van de winter
Oorspronkelijke titel: Trollvinter (Moeminboek), 1957
Vertaald uit het Finland-Zweeds door: Maaike Lahaise
Genre: kinderboek
Uitgever: Clavis, 2008
ISBN13: 978-90-448-0912-1ISBN: 9789044809121

va 5 jaar. Ben nog niet zeker van oorspronkelijke titel!

Flaptekst / Beschrijving

Het zal je maar overkomen, veel te vroeg wakker worden uit je winterslaap, terwijl je familie nog een hele poos gezellig ligt te ronken. Buiten is het koud, wit en akelig stil. Moem voelt zich eenzaam. Hij mist zijn vrienden, de bekende plekjes, alles wat veilig en vertrouwd is. Maar hij ontdekt dat hij niet alleen is. Het wordt een vrolijke bende in en om het Moeminhuis. Moem houdt zijn hart vast. Wat zal Mamamoem zeggen als ze straks wakker wordt en de troep overal ziet? Tegelijk kan hij niet wachten tot het lente wordt …

Een Moeminboek heeft alles wat een kinderboek hebben moet: humor, spanning, een feilloos samengaan van tekst en tekeningen, een helder verhaal én diepte. Oorspronkelijk een halve eeuw geleden verschenen, maar vandaag nog geen spat verouderd. Voor alle leeftijden.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon