Anne B. Ragde: Het wenshuis

Anne B. Ragde: Het wenshuis

Titel: Het wenshuis
Oorspronkelijke titel: Eremittkrepsene, 2005
Vertaald uit het Noors door: Marianne Molenaar
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2009
ISBN13: 978-90-445-1241-0ISBN: 9789044512410

Flaptekst / Beschrijving

De oude Anna, die met strakke hand de scepter zwaaide over de Neshov-boerderij, overlijdt onverwachts. Na haar dood moeten haar drie zoons Tor, Margido en Erlend verder met hun leven. Dat blijkt niet eenvoudig nadat hun vader een familiegeheim heeft onthuld dat de onderlinge verhoudingen op zijn kop zet en dat grote gevolgen heeft, ook voor Tors dochter Torunn.
Ze zijn gedwongen op zoek te gaan naar nieuwe waarheden, nieuwe zekerheden en nieuwe toekomstdromen. Dat betekent dat ze ingrijpende keuzes moeten maken, waarbij de keuze van Erlend en zijn partner in Kopenhagen de meest verrassende is …
Lukt het hun om de familie bij elkaar te houden? Hoe sterk is de band tussen deze mensen, die elkaar nauwelijks kennen?

Deel 2 Neshov-trilogie

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon