Start > vertalers > nvt > boek

Maj Sjöwall: De vrouw die op Greta Garbo leek

Maj Sjöwall: De vrouw die op Greta Garbo leek

klik voor vergroting

Titel: De vrouw die op Greta Garbo leek
Oorspronkelijke titel: Kvinnan som liknade Greta Garbo, 1990
Vertaald uit het Zweeds door: nvt
Genre: thriller
Uitgever: Het Spectrum, 1990
ISBN10: 9027418675

Geschreven samen met Tomas Ross. Verscheen oorspronkelijk in het Nederlands en in het Zweeds. Herdruk juni 2008 ISBN 978 90 234 2976 0

Flaptekst / Beschrijving

flaptekst bij de heruitgave:
De eenentwintigjarige Christine Kroonen is direct na school uit huis gegaan, verder weg dan haar ouders lief is. Ze gaat op zichzelf wonen in Stockholm, waar ze al snel in aanraking komt met de aantrekkelijke cameraman Mats Berggren. De Amsterdamse autodealer Ab Kroonen en zijn vrouw hebben zich erbij neergelegd dat hun dochter Christine haar eigen weg wil gaan. Totdat Kroonen ’s nachts in een hotel in Frankfurt een pornofilm bekijkt waarin zijn eigen dochter meespeelt.

Bo Wester is een ambitieuze functionaris van de Zweedse geheime dienst, de SAPO. Hij wordt gealarmeerd wanneer een Nederlandse autohandelaar en een beruchte Zweedse exjournalist navraag doen naar een jonge Nederlandse vrouw die sinds enkele weken wordt vermist...

De vrouw die op Greta Garbo leek was de eerste gezamenlijke roman van Tomas Ross en Maj Sjöwall - een duo dat zijn sporen in de misdaadliteratuur nationaal en internationaal ruimschoots heeft verdiend. Het werd in acht talen vertaald. De Zweedse Maj Sjöwall wordt samen met haar echtgenoot Per Wahlöö gezien als de grondlegger van de Scandinavische, maatschappijkritische misdaadroman. Zij hebben met hun politieromans over inspecteur Martin Beck een groot internationaal lezerspubliek veroverd. Wahlöö overleed in 1975, Sjöwall woont in Stockholm.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon