Mikael Engström: Tobbe

Mikael Engström: Tobbe

Titel: Tobbe
Oorspronkelijke titel: Dogge, 2001
Vertaald uit het Zweeds door: Bernadette Custers
Genre: jeugdboek
Uitgever: Van Goor, 2004
ISBN13: 978-90-00-03552-6ISBN: 9789000035526

va 12 jaar

Flaptekst / Beschrijving

Tobbe verkeert in groot gevaar sinds hij een penalty heeft gescoord tegen Perra, de schrik van de Bosjesweg. Op veel te grote voetbalschoenen rent Tobbe voor zijn leven. Samen met zijn vrienden Lars en Ola vindt hij dekking in een oude dc-3, op een nabijgelegen schroothoop. Alleen thuis op de vensterbank vindt hij rust. Hier vertelt hij aan zijn dode moeder over de voorbije dag. ‘Er is niets bijzonders gebeurd,’ verzekert hij haar. ‘We eten veel ravioli.’

Tobbe is een even rauw als verrassend warm verhaal over het leven van een jongen in een armoedige buitenwijk; het is erg grappig, verdrietig en spannend tegelijk.
Tobbe werd genomineerd voor de hoogste literaire prijs in Zweden, de Augustpriset, en ontvangt overal jubelende recensies en juryrapporten.

‘Tobbe, het in Zweden en Duitsland terecht bejubelde en bekroonde jeugddebuut van Mikael Engström, is een boek dat van de eerste tot de laatste bladzijde boeit.’ - de Volkskrant
‘Tobbe is een van de allermooiste kinderboeken van 2004.’ - Het Parool

NBD|Biblion:
Tobbe is er een van de Rentmeesterweg, net als zijn vrienden Lars en Ola en nog een paar stoere jongens. Zij liggen voortdurend overhoop met de jongens van de Bosjesweg. De gevechten gaan er niet zachtzinnig aan toe: ijzeren staven en zelfs een luchtbuks worden ingezet om de onderlinge strijd te beslechten. Op onderkoelde toon en met een flinke dosis humor wordt verteld over de bewoners van een buitenwijk ergens in Zweden. Niet alleen de jongens, ook hun familie, de mooie buurvrouw, de oud-strijder en de zwervende alcoholist zijn weergaloos mooi neergezet. Het zijn de kleine portretten, de talloze anekdotes die de sfeer bepalen. Er wordt meestentijds vanuit Tobbe verteld. Deze episodes worden afgewisseld met Tobbes innerlijke gesprekken met zijn overleden moeder. Met name daarin toont Tobbe zich een denker, die de wereld om zich heen observeert en van commentaar voorziet. Een verrassend verhaal dat mede dankzij de soepele vertaling boeit van begin tot eind. Winnaar van een Zilveren Zoen 2005.

Recensies

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon