Åke Beckérus: Duivelstranen

Åke Beckérus: Duivelstranen

Titel: Duivelstranen
Oorspronkelijke titel: Djävulens tårar, 1994
Vertaald uit het Zweeds door: Ina Sassen
Genre: thriller
Uitgever: De Geus, 2000
ISBN13: 978-90-5226-714-2ISBN: 9789052267142

Flaptekst / Beschrijving

Journalist Göran Esser en zijn vrouw Monika raken ongewild betrokken bij de gevolgen van een grote diamantroof in Moskou. Een onschuldige afspraak met een Finse zakenman is het begin van een regelrechte nachtmerrie. De Fin heeft de diamanten en zoekt een mogelijkheid om het gestolen goed te verhandelen. Esser wordt gedwongen hem daarbij te helpen. Maar er zijn meer mensen in de ban van de ‘duivelstranen’, de ruwe diamanten uit de Siberische toendra. Zij schrikken niet terug voor een moord meer of minder. In Moskou, Amsterdam en Stockholm en aan de Griekse kust wordt de keiharde strijd om de kostbare edelstenen op het scherpst van de snede uitgevochten.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon